Who:
The Condega Homemakers Project is a small, grass-roots, New
York-based organization of women helping to rebuild houses in
Nicaragua. In addition to raising money for tools and materials,
we are forming brigades to travel to Nicaragua. In particular,
we need Spanish-speaking forewomen as well as women with basic
building or carpentry experience.
|
Quién:
El proyecto de "Condega Homemakers" somos un grupo
pequeño de mujeres que se base en Nueva York. Nos hemos
organizado para ayudar en la reconstrucción de casas en
Nicaragua. Nuestras actividades incluyen recaudar fondos para
herramientas y materiales de construcción, y además
formar brigadas que viajarán a Condega, Nicaragua. Buscan
en particular a mujeres capataz de habla hispana y a mujeres
con experiencia básica en construcción o carpintería.
|
Where:
The severe flooding brought by Hurricane Mitch destroyed 550
houses and affected 10,000 people in the poor, rural town of
Condega in northern Nicaragua. For ten years, the women's construction
collective in Condega, La Asociación Colectivo de Mujeres
Constructoras, has trained women in non-traditional skills such
as carpentry, iron work, and building construction.
|
Dónde:
La inundación severa que causó el Huracán
Mitch destruyó a 550 casas y dejó damnificadas
a 10,000 personas en el pueblo de Condega--un pueblo rural del
zona norte de Nicaragua. Cumpliendo ya diez años de operación,
La Asociación Colectivo de Mujeres Constructoras en Condega
es una escuela de oficios no tradicionales para mujeres. Enseñan
carpintería, construcción, y soldadura.
|
What:
The collective is asking women to join their effort to rebuild
30 houses this summer. The beneficiaries of the houses will be
women, many of them single mothers, who might otherwise be overlooked.
The collective has offered room and board to brigadistas. They
have requested that brigadistas commit to a minimum of six weeks.
|
Qué:
La Asociación Colectivo de Mujeres Constructoras se
esfuerzan a construir 30 casas. Las beneficiarias de éstas
casas serán mujeres, muchas de ellas solteras y madres,
a quienes se les podría pasar por alto. La Asociación
ofrece habitación y comida a las brigadistas. Han solicitado
que las brigadistas se comprometen a un mínimo de seis
semanas.
|
When:
We are currently raising money
for this project and will continue throughout the summer. The
next brigade is forming for March 2000.
|
Cuándo:
Estamos actualmente recaudando fondos para este proyecto y
seguiremos a lo largo del verano. La proxima brigada ya se está
formando para en Marzo 2000.
|
Why:
The Condega Homemakers Project is an effective way to get
involved in the hurricane relief effort. While addressing the
immediate survival needs of the women of Condega, our project
will also have lasting effects: Nicaraguan women will learn valuable
skills, and the beneficiaries will become the legal owners of
the houses.
|
Por Qué:
El Proyecto de Condega Homemakers es una forma muy efectiva
en que usted pueda participar en los esfuerzos de alivio. Mientras
atendia a las necesidades inmediatas de supervivencia de las
mujeres de Condega, nuestro proyecto también tendrá
resultados duraderos: mujeres Nicaraguenses aprenderán
habilidades valiosas, y las beneficiarias llegarán a ser
legalmente propietarias de las casas.
|
How:
If you want to help by joining a brigade, doing outreach,
raising funds, or supporting us financially,
please email homemakers@homemakers.org
or call (212) 606-4086. More information can be found on our
web page: www.homemakers.org
|
Cómo:
Si usted quiere ayudar, sea juntándose a una brigada,
distribuyendo folletos, recaundando fondos, o haciendo una donación,
por favor mande email a homemakers@homemakers.org
o llame a (212) 606-4086. Más información se encuentra
en nuestra "homepage" www.homemakers.org
|